Лыжные термины

При чтении статей о лыжном или горнолыжном спорте, мы часто встречаем лыжные термины. Не все из этих терминов нам знакомы, а авторы статей свободно используя их в своих материалах, не раскрывают их смысл. История лыж насчитывает тысячелетия, а для нашей снежной страны этот спорт является архиважным. Наши лыжники и лыжницы постоянно занимали призовые места в первых тройках победителей во всех мировых соревнованиях. Что в принципе не удивительно, ведь возле Сочи находится Главный Кавказский хребет с его снежными трассами и горнолыжными курортами.

Лыжные термины

Лыжная терминология

В этом разделе собраны слова, которые могут использоваться при езде на лыжах:

  • Авальман (english «avalman») – в момент прохождения поворота, лыжник сгибает или подтягивает по себя ноги. Если он проходит участок с бугристой местностью, сгибание ног будет чередоваться с их выпрямлением и повторным сгибанием;
  • Апрески (french «après-ski», english «apres ski»). Если брать дословный перевод, это все что может предложить лыжный курорт после лыж. Бар или ресторан, чайная церемония, ужин или сауна. Все что относится к спокойному, а не активному отдыху;
  • Хели-ски (english «heliskiing»). Так же, как и фрирайд, это катание по склонам гор вдали от подготовленных трасс. Разница с фрирайдом в способе доставки до места спуска. Хели-ски предполагает доставку на вертолете. С вертолета открывается потрясающий вид на горы. К тому же можно выбрать подходящий склон для спуска(в случае отдыха на красной поляне, Вы сможете воспользоваться подобной услугой);
  • Бракаж (french «braquage»). В горных лыжах этот элемент используют для того, чтобы войти в крутой поворот или замедлить скорость скольжения. При этом лыжник с помощью усилий стоп, разворачивает лыжи поперек движения по очереди меняя направления с лево направо и обратно;
  • Бэккантри (english «backcountry»). Слово «backcountry» с английского можно перевести как отдаленный или глушь. За этим термином скрывается пеший подъем в гору, с последующим спуском с нее по необорудованной трассе. Такое занятие не подходит для начинающих лыжников;
  • Сноублейд (english «snowblade»). В переводе это слово означает «снежные лезвия». Под этим термином скрываются особый вид лыж. Их длина составляет от 60 до 100 сантиметров. Некоторые инструкторы обучают с помощью них новичков. Освоенные на таких лыжах навыки без труда применяются на обычных лыжах. Но на такие лыжи действуют ограничения для спортсмена: не менее 150 сантиметров роста, не менее 50 килограмм массы тела, а также не рекомендуют использовать маленьким детям;
  • Вальсет (french «valse»). Некоторые лыжники так же используют сокращения пропеллер или вертолет. По сути, это разворот на 360 градусов в прыжке;
  • Ведельн (english «vedeln»). Так же этот элемент называют «годиль» (godille). Один из самых распространённых элементов, когда лыжник поочередно поворачивает лыжи влево и вправо. То есть спуск по склону происходит с помощью быстрых связанных поворотов;
  • Слалом (english «slalam»). У этого слова норвежские корни. Это вид соревнований, где лыжник должен спуститься по склону за определенное время, проезжая через все ворота установленные на трассе. За пропуск ворот, спортсмен может быть дисквалифицирован. Вместо слово «slalam» в различных источниках можно встретить его сокращение «SL»;
  • Ски-тур (english «ski tour»). Один из видов активности в горах зимой. Прохождение туристического маршрута из точки А в точку Б по пересеченной местности, с использованием лыж. Тех, кто отправился в скитур, ожидают обычные лыжные переходы. А также обилие спусков и подъемов в местах где отсутствуют подготовленные трассы;
  • Ратрак (english «ratrack»). Это снегоуплотнительное оборудование (машина) на гусеницах, с помощью которого горнолыжные трассы подготавливаются к катанию. Такая машина обладает повышенной проходимостью. Если на трассе произошел несчастный случай, с помощью такой машины райдера могут транспортировать до медицинского пункта или вертолета;
  • Камус – это шкура животного (с коротким и плотным мехом) надеваемая на лыжи, для того чтобы они не скользили. Без подобных чехлов очень сложно передвигаться по местности с плотным и ледяным настом снега;
  • Кантование – это выбор подходящего для Вас расположения тела и ног, при котором меняется угол соприкосновения лыж (металлического канта) со снежным настом. Два основных способа закантовки: ангуляция и заклон;
  • Подхлест – небольшое выталкивание лыж вперед при входе в поворот. Этот элемент является уменьшенной версией авальмана;
  • Карвы – так сокращенно называют лыжи для карвинга. Они имеют конструктивные отличия от обычных лыж. В середине эти лыжи узкие и постепенно расширяются к задней и передней части. Их иногда используют для новичков при обучении;
  • Телемарк (norwegian «telemark»). Стиль катания на лыжах, который очень сильно отличается от всех остальных. В нем используются крепления, которые не фиксируют пятки райдера. Ноги находятся в согнутом положении. А человек время от времени совершает шаги, меняя ведущую ногу. Допустимо использовать палки или специальный шест (лург). Название этому стилю дала Норвежская провинция «Telemark»;
  • Лург – под этим термином понимают шест, который используется для катания на лыжах в стиле «телемарк». Допустимо кататься и с палками. Но если используется лург, он должен быть длиннее лыжника на сорок сантиметров. Иногда их делают из бамбука;
  • Могул (english «mogul»). У этого слова не английское, а баварско-австрийское происхождение, означающее «насыпь или пригорок». Они бывают искусственного и естественного происхождения. По сути, это твердые бугры (иногда с ледяной коркой) на лыжном склоне. Лыжники, спускаясь по склону, все время меняют направление движения слева направо и обратно. Это приводит к утрамбовыванию снега в кучи в местах поворота. Следующий лыжник уже идет по колее, оставленной от предыдущего спортсмена, объезжая по его траектории образовывавшиеся могулы. Под словом «могул» так же может скрываться одна из Олимпийских дисциплин из раздела «фристайл». В ней спортсмены спускаются по бугристой трассе протяженностью двести пятьдесят метров с двумя трамплинами;
  • Плуг (english «plug»). Одна из начальных техник скольжения, при которой носки лыж скрещивают (до 5-8 сантиметров). Ее можно выполнять на склонах с небольшим углом наклона;
  • Бипер (english «ski beeper»). Специальное устройство, которое может крепиться к спортсмену или его лыжам. Издавая сигналы, позволяет указать свое местоположения под снегом.

Термины сноуборда

Термины сноуборда

Сноубордисты могут использовать эти слова при разговоре с друг другом или в переписке на форумах. Для всех остальных людей, которые могут их слышать или читать, эти слова могут быть не знакомы:

  • Бордеркросс (english «boardercross»). Вид соревнований для сноубордистов. В гонке учувствуют 4 спортсмена, которые начинают одновременно двигаться по сложной трассе. Требований к такой трассе очень много: постоянно возрастающая скорость (повышение уклона), ширина трассы, множество всевозможных препятствий (валы, трамплины, валики и повороты). Для обозначения бордеркросса используют аббревиатуру «SBX»;
  • База (english «base»). Это нижняя часть сноуборда, которая скользит по снегу. Ее так же иногда называют «скользяк»;
  • Биг-эйр (english «big air»). Этот термин используется у сноубордистов. В процессе длительного (затяжного) прыжка, спортсмен должен показывать различные элементы – трюки. Длинна полета может достигать 30 метров. Эта дисциплина была включена в программу зимних Олимпийских игр с 2018 года. Так же с помощью слова «биг эйр» иногда называют большие трамплины;
  • Халф-пайп (english «half-pipe»). Под этим термином понимают две вещи. Если представить себе большую трубу и отрезать от нее половину, получится спортивный снаряд со снегом, по которому катаются сноубордисты. Такая конструкция позволяет им выполнять трюки, перемещаясь между стенками. Так же под словом «халф-пайп» может пониматься Олимпийская дисциплина;
  • Фейк (english «fakie»). У каждого сноубордиста есть удобная для него стойка. Как правило ведущая нога ставиться сзади (правая). Если спортсмен использует стойку не привычную для него это фейк. Так же он может оказаться не в своей стойке после выполнения какого-то сложного упражнения;
  • Сноу-парк (english «snow-park» или «fun-park»). Место, выделенное под катание на сноубордах. Для райдеров оборудованы трамплины, рейлы и трубы. Как правило расположены на склонах гор. Могут быть небольших размеров, для таких может применятся термин «дворовый» сноу-парк. Такие парки могут строиться самими райдерами. Есть случаи, когда местная администрация видит серьезность намерений спортсменов и начинает помогать со своей стороны в обслуживании площадки и завозе снега;
  • Грэб (english «grab»). Общее название группы трюков в сноуборде, когда райдер в полете хватает доску рукой. Слово «grab» в переводе означает «захват»;
  • Квотер-пайп (english «quarter pipe»). Выполнение трюков из сноубординга на трамплине. Если представить себе трубу, то квотер пайп это четверть от нее;
  • Кикер (english «kicker»). Общее название трамплинов, используемых в сноубординге. После этапа разгона, кикер отправляет райдера в полет;
  • Копинг (english «coping»). В спортивной дисциплине халф пайп (половина трубы). А копинг это закругленная кромка верхней части этой трубы;
  • Гуффи (english «goofy»). При использовании сноуборда, важно какую ногу Вы поставите назад. Это обязательно должна быть ведущая толчковая нога. Почти всегда это правая нога. Тех, кто сзади ставит правую ногу, называют регуляр (english «regular»). Тех, кто ведущую ногу ставит вперед, называют гуффи;
  • Дакфут (english «duckfoot»). Стойка в сноуборде, при которой ноги в креплениях не стоят параллельно друг другу. Заднее крепление может быть повернуто в право на угол 15 градусов. Переднее повернуто влево на 15 градусов. При этом получается позиция пятки вместе, носки врозь. Градусы поворота каждый райдер может выбрать для себя сам. Эта стойка удобна для выполнения ряда трюков и используется опытными фристайлерами;
  • Сваллоу-тейл (english «swallow-tail»). Под этим термином скрывается определенный вид досок сноуборда для фрирайда. Это слово переводится как ласточкин хвост. В задней части сноуборда можно увидеть вырез, который делит хвост доски на две части, напоминающие хвост птицы;
  • Свич (english «switch»). Этот термин для сноуборда обозначает быструю смену ведущей ноги в стойке. У большинства райдеров правая нога является ведущей (регуляр). Если мы ставим ведущую ногу вперед это гуффи. А смена этих стоек – свич;
  • Регуляр (english «regular»). Этот термин используют для того, чтобы обозначить ведущую толчковую ногу. У райдеров регуляр, это правая нога. И таких райдеров большинство;
  • Радикал (french «radical»). Одна из самых опасных техник катания на доске. При этом спортсмен спускается по неподготовленным для катания склонам или исполняет очень опасные трюки;
  • Реверт (english «revert»). Прием, с помощью которого сноубордисты меняют стойку с передней на заднюю. При этом сноуборд не отрывается от наста.

Горнолыжные термины

Лыжная терминология

В этом разделе мы постарались собрать слова, которые относятся к горнолыжному курорту. Либо применимы и для лыж и для сноуборда:

  • Беби-лифт (english «baby-lift» или «baby ski lift»). Это подъемник для небольших склонов. Как правило используется для детей при катании на тюбинге. Для него может не требоваться фундамент и его можно быстро развернуть на нужном склоне;
  • Рейл (english «rail»). Каждый из нас не раз видел, как сноубордист или лыжник, скользит по какой-нибудь поверхности. Чаще всего это перила, прямые или изогнутые. Задача райдера проехать по всей их длине;
  • Ангуляция (english «angle»). Это слово используют применительно к лыжам или сноуборду. Речь идет об угле или наклоне тела, которое требуется от спортсмена для проведения упражнения или трюка;
  • Бэкфлип (ensglish «back flip»). Съезжая по склону горы лыжник или сноубордист делает сальто назад на трамплине;
  • Ван-эйти (english «one-eighty»). Под этим словом понимается цифра 180. То есть любой поворот лыжника или сноубордиста на 180 градусов. Может использоваться как часть более сложного трюка;
  • Фристайл (english «freestyle»). Существует несколько направлений свободного стиля катания (сокращенно «FS»). Фристайл используется и в лыжах, и в сноуборде. Для лыж релевантны могул и акробатика. Для борда биг-эйр, слоупстайл и хафпайп. Все зависит от предпочтений райдера;
  • Фрирайд (english «freeride»). Катание на лыжах или сноуборде по не подготовленным трассам, вдали от подъемников по рыхлому и нетронутому снегу. Подобное занятие лучше не выполнять новичкам. Риски получить ущерб здоровью велики. Иногда этот термин сокращают до «FR»;
  • Тюбинг (english «tubing»). Обычно под этим термином понимают спуск с горы верхом на «ватрушке», то есть на автомобильной камере. Но сам термин немного шире. К нему так же можно отнести спуск с горы на надувном оборудовании: надувных санках или матрасах. Подобный вид развлечений очень популярен, например курорт Роза Хутор имеет целых две трассы для тюбинга;
  • Горнопляжник. Обычно так называют часть туристов, для которых отдых на горнолыжном курорте не связан в первую очередь с катанием. Эти люди наслаждаются местом, панорамными видами, загорают и пьют коктейли.  Но при этом они иногда используют доску или лыжи. А на лыжный курорт они заехали на день, выполняя свою новогоднюю программу в Сочи;
  • Ски-пасс (english «ski-pass»). Для того чтобы скатится по трассе, райдер вначале должен подняться в верхнюю ее точку. Это можно сделать с помощью фуникулеров / подъемников, и они не бесплатны. Ски-пасс это билет, который потребуется для их использования;
  • Ски-до (english «ski-doo»). Широко известная марка Канадских снегоходов номер один в мире. Так же под этим термином могут скрываться специальные сани для снегохода;
  • Слоупстайл (english «slopestyle»). Кому-то это название может показаться неблагозвучным (сокращение «SS»). Слово «slope» означает склон. А «слоупстайл» это вид соревнований для лыж и сноуборда, где райдер должен проехать всю трассу выполняя различные трюки. Подобный вид соревнований довольно сложен. Трамплины, пирамиды и перила расположены близко к друг другу. Если спортсмен ошибается на одном из них, ему может не хватить скорости для прохождения следующего препятствия;
  • Ски-бас (english «ski-bus»). Для того чтобы туристам можно было добраться до подъемников от места заселения (отеля) на курортах применяют специальные автобусы. Они курсируют по расписанию и как правило бесплатны;
  • Джиббинг (english «jibbing»). Вы скорей всего видели, как люди запрыгивают на препятствие типа перил или бордюра. Потом долго скользят по нему на лыжах, сноуборде или даже скейте. При скольжении они могут совершать повороты и даже прыжки, чтобы сделать этот трюк более зрелищным и сложным. Это и есть джиббинг. Есть мнение, что Джиббинг отличается от рейла тем, что место для джиббинга не должно быть оборудованным;
  • Кант (english «cant») – один из основных металлических элементов горных лыж или сноуборда. Кант расположен на боковой поверхности лыж. Он врезается в снег, обеспечивая им наилучшее сцепление со снежным настом. Без него управление лыжами было бы затруднительным. Именно кант получает наибольшие повреждения в результате эксплуатации. Периодически кант требует ремонта и заточки. На рыхлом, пушистом снегу он теряет свои функциональные качества;
  • Карвинг (english «to carve»). Это техника езды на лыжах или сноуборде, при которой райдер выполняет последовательные быстрые и резкие повороты при спуске по склону. Другое название карвинга «фрикарв»;
  • Паудер (english «powder»). Под этим понятием могут скрываться две вещи. В первом случае это рыхлый, пушистый снег на склонах гор. Во втором это вид катания, которые выбирают для себя некоторые райдеры. Лыжник или сноубордист выбравший «паудер» должен быть готов к трудностям и рискам. На рыхлом снегу довольно сложно держать скорость. К тому же он скрывает неровности рельефа и райдер может получить травму от неровной поверхности или предмета под снегом;
  • Лайнер (english «liner»). Ботинки для сноуборда или лыж это очень прочное и жесткое снаряжение. Для того, чтобы Вашей ноге было в них комфортно, необходим «лайнер». Внутренний «мягкий» сапожок, вставляющийся в основное снаряжение. Он обеспечивает комфорт, амортизацию и изоляцию для стоп;
  • Нолли (english «nollie»). Один из видов прыжка в лыжах и сноуборде (фристайл). Лыжник подпрыгивает вверх, как бы перескакивая воображаемое препятствие;
  • Олли (english «ollie»). Красивый вариант прыжка в лыжах и сноуборде. Лыжник наклоняется вперед и сразу отклоняется назад. Причем переносит тяжесть назад таким образом, что передние части лыж приподнимается над снегом и после этого делается прыжок. А назван этот трюк в честь скейтбордиста с кличкой Олли (Alan Gelfand);
  • Оп-тракен (english «up-tracken») Прием в лыжах и сноуборде (в сноуборд он пришел из лыж). С помощью него райдер, спускаясь по трассе избегает длинных перелетов на неровностях снежного наста. Немного приседая, создается фаза небольшого полета для преодоления горки. Перепрыгнув препятствие лыжи или сноуборд тут же соприкасаются с поверхностью снега и скорость не теряется;
  • Райдер (english «rider»). Это слово можно перевести, как ездок. Любой лыжник или сноубордист;
  • Прорайдер (english «prorider»). Любой лыжник или сноубордист, который занимается своим любимым делом профессионально.

1 комментарий к “Лыжные термины”

  1. Вячеслав

    Спасибо, было познавательно! Катаю давно, но некоторые термины даже не слышал.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *